Paris 8, Université des Créations

Partager

ajouter au panier

Collection Manuscrits Modernes
Nombre de pages : 224
Langue : français
Paru le : 10/01/1989
EAN : 9782903981531
Première édition
CLIL : 3435 LITTÉRATURE GÉNÉRALE
Illustration(s) : Non
Dimensions (Lxl) : 220×137 mm
Version papier
EAN : 9782903981531

Stendhal

Écriture du romantisme I

Si Stendhal n’a pas conservé les manuscrits de ses œuvres imprimées, il a laissé une grande partie de son œuvre, textes autobiographiques, romans inachevés, à l’état de manuscrit.

Ici le manuscrit est le texte. Ce texte se présente comme un champ d’écriture où s’ajoutent notations marginales et interlinéaires et même dessins, dans un mouvement de création suscité par l’espace manuscrit lui-même. Cernant les stratégies d’écriture de l’écrivain sur le vif, les auteurs ouvrent dans ce livre des perspectives neuves sur l’originalité de la démarche stendhalienne et sur la réflexion théorique concernant l’étude des manuscrits.

Béatrice Didier
Stendhal – Sand ? 

René Pomeau
Ouverture


Béatrice Didier
L’imaginaire du manuscrit stendhalien


Victor Del Litto
Le manuscrit de Lucien Leuwen


Jacques Neefs
Lucien Leuwen : le destinataire des manuscrits


Keith Gordon Mc Watters
Quand l’édition critique se fait poche


Béatrice Didier
Les manuscrit des Souvenirs d’égotisme


Louis Marin
Dessins et gravures dans le manuscrit de la Vie de Henry Brulard


Gérald Rannaud
Henry Brulard ou le livre à venir


Serge Serodes
Le signe de la croix dans les manuscrits autobiographiques


Jean Bellemin-Noël
Brulard, III-IV, ou les mirages du premier jet


Bernard Cerquiglini
La leçon des manuscrits


APPENDICE
Victor Del Litto
Inventaire des manuscrits de Stendhal à la Bibliothèque de Grenoble

ajouter au panier

Collection Manuscrits Modernes
Nombre de pages : 224
Langue : français
Paru le : 10/01/1989
EAN : 9782903981531
Première édition
CLIL : 3435 LITTÉRATURE GÉNÉRALE
Illustration(s) : Non
Dimensions (Lxl) : 220×137 mm
Version papier
EAN : 9782903981531

Sur le même thème

L’Écriture en derniers lieux
Delair Hortense
L’Écriture en derniers lieux

Pour certains auteurs, l’impression de l’ouvrage relance l’écriture au lieu d’y mettre un terme. Cet ouvrage réexamine l’histoire littéraire et les Rougon-Macquart à la lumière des épreuves typographiques, où Zola révise littéralement le texte de chaque roman à la dernière minute.

Genre, sexualité, littérature
Segarra Marta
Genre, sexualité, littérature

Théories féministes et queers, psychanalyse, déconstruction, question décoloniale, politiques de la traduction, pédagogies féministes. Les essais ici réunis montrent comment, selon les mots de Anne Emmanuelle Berger, « ce que la littérature fait au genre, c'est défaire son ordre, attenter à son unité et sa souveraineté ».

Dangereuses traductions
Nabokov Vladimir
Dangereuses traductions

À partir de textes pour la plupart inédits en français, cet ouvrage présente la pensée et les pratiques de la traduction de Nabokov, leur évolution dans le temps jusqu’à la défense radicale du littéralisme, une position extrême et dérangeante.

L’Écopoétique
Marcandier Christine
L’Écopoétique

L’écopoétique est une réponse à la question de Sarah Kofman en 1983 : Comment s’en sortir ?
Cette discipline critique et narrative tente de dépasser l’apparence insoluble du dérèglement climatique. Que faire (le poïein du terme écopoétique) pour habiter autrement le monde qui est notre maison (le oikos du terme écopoétique) ? En quoi le récit peut-il être le poros (le stratagème) pour sortir de cette situation en apparence sans issue ?